27 Eylül 2009 Pazar


Akla gelmişken kısa bir açıklama: "Rasta" saç derken sadece Türkiye'deki kullanımıyla örtüşsün diye bu kelimeyi seçtiğimi belirtmeliyim. Türkiye'de "dreadlock" terimi yabancı olduğundan ve oturmadığından amaca yönelik olarak direk "rasta" kelimesini kullanıyorum. Yoksa bahsettiğimiz saçın uluslararası doğru adı dreadlocks veya locks veya natty veya...

Hiç yorum yok: